Рождественская классика

Рождественская классика

Рождественские песни — часть праздничной традиции, которая не перестает развиваться. Каждый год появляются свежие аранжировки, заставляющие по-новому взглянуть на хорошо знакомые композиции. В подборке представлены новые версии праздничных мелодий, исполненные ярчайшими классическими музыкантами. Скрипач Дэниэл Хоуп, виолончелисты Питер Грегсон и Шеку Канне-Мейсон, трубачка Люсьен Ренодин-Вари, хор кембриджского Клэр-колледжа и другие артисты с невероятным мастерством переосмыслили популярные рождественские произведения. Мы надеемся, этот плейлист создаст праздничное настроение и подарит вам мгновения спокойствия и радости. Ола Йейло, «Away in a Manger» «„Away in a Manger“ — одна из моих любимых рождественских песен. Я вырос, слушая потрясающую запись этой композиции с альбома кэмбриджского Королевского колледжа — первого диска, который подарил мне отец после покупки CD-плеера. Фортепианная версия основана на хоровой аранжировке, созданной несколько лет назад. Это немного меланхоличное прочтение, и мне нравится контраст между насыщенными, слегка задумчивыми аккордами нижнего регистра фортепиано и струящимся светом мелодии рождественского гимна». Джон Меткалф, «Carol of the Bells» «„Carol of the Bells“ написал украинский композитор Микола Леонтович на основе народного украинского песнопения с пожеланиями удачи и процветания. Я чувствовал, что важно использовать эту мелодию именно сейчас, когда народ Украины переживает столько страданий, но при этом демонстрирует потрясающую стойкость, мужество и силу духа. Это инструментальная переработка песни. Хотя в ней чувствуется мощная связь с главной темой, такая аранжировка дает определенную свободу: можно замедлить темп, не беспокоясь о дыхании, или ускорить его, не переживая, поймут ли текст слушатели. Все дело в текстуре, атмосфере и, главное, эмоциях». Дэниэл Хоуп, «Have Yourself a Merry Little Christmas» «Я с детства любил „Have Yourself a Merry Little Christmas“. Где бы вы ни находились, эта мелодия мгновенно переносит в уютный мир рождественского вечера. Мы исполняем полностью инструментальную версию в транскрипции одного из величайших аранжировщиков нашего времени Пола Бейтмана. Прислушайтесь к великолепному звучанию струнных и тому, как Пол распределяет мелодии и нежные тона произведения между различными инструментами. Мне остается только следовать за ними». Шеку Канне-Мейсон, «I Saw Three Ships» «„I Saw Three Ships“ — веселая, полная радости мелодия. Она довольно простая, поэтому для создания этой грандиозной и причудливой аранжировки потребовалось участие великого пианиста Гарри Бейкера. Экспериментировать с классической мелодией было невероятно интересно». Attacca Quartet, «I’ll Be Home for Christmas» Натан Шрам (альт): «„I’ll Be Home for Christmas“ привлекла нас из-за пережитого в пандемию и невозможности видеться с семьями. Когда мы наконец собрались в кругу родных на Рождество, песня показалась особенно трогательной». Эми Шрёдер (скрипка): «В детстве я пела ее с бабушкой и дедушкой. Она напоминает мне о них. А гармонии отсылают к тем временам, когда закладывались традиции». Эндрю Йи (виолончель): «У нас, как у струнного квартета, нет вокалиста, поэтому основа песни должна была быть действительно интересной. В этом и прелесть композиции: в ней удивительно приятные гармонии, но нам пришлось задействовать воображение, чтобы найти подходящее звучание». Хор Клэр-колледжа в Кембридже, «In the Bleak Midwinter» Грэм Росс (музыкальный директор): «Немногие произведения настолько точно передают суть Рождества, как стихотворение 1872 года „In the Bleak Midwinter“ Кристины Россетти. Оно об уединенности в холодном пейзаже, вдали от ярких огней и праздничного блеска, которым посвящены другие рождественские песни. Я помню, как исполнял чудесное прочтение Густава Холста 1906 года будучи дискантистом в церковном хоре. Для этой интерпретации я воспроизвел гармонии Холста в просторной фортепианной партии — звучной и нежной. Я написал аранжировку в декабре 2019-го, любуясь другим белым пейзажем — облаками, когда возвращался домой в Лондон. Глядя в иллюминатор, можно осознать красоту и хрупкость жизни. Думаю, эти эмоции проникли в мою версию стихотворения Россетти». Кристиан-Пьер Ла Марка, «O Christmas Tree» «Рождество для меня — это „O Christmas Tree“. В детском хоре мы пели все рождественские песни, а эту исполняли на французском. Я думаю, она переведена на все языки мира. Композиция универсальная. Как виолончелист, я  всегда ощущал себя гражданином мира, поэтому чувствую, что обращаюсь ко многим слушателям». Алексис Френч, «Still, Still, Still» «Самая красивая мелодия. У меня она вызывает особые воспоминания о волшебном времени года. „Still, Still, Still“ впервые появилась в 1865 году в сборнике народных песен Австрии: ее слова описывают покой младенца Иисуса и его матери, поющей колыбельную. Я выбрал это произведение, потому что в нем есть ощущение святой тишины. А еще идеальная симметрия, которая мне импонирует. Композиция великолепно звучит на фортепиано, и я дополнил мелодию гармониями, чтобы создать предчувствие волшебства. Я не хотел ничего сильно менять, просто постарался передать ощущение чего-то цельного». Люсьен Ренодин-Вари, «Stille Nacht» «Я помню, как исполняла „Silent Night“ с духовым ансамблем, когда мне было восемь или девять лет, и ходила слушать рождественские песни на концерты в Лондоне. Это произведение всегда было частью моей жизни. Исполнить его вместе с невероятным оркестром в такой красивой аранжировке — настоящая мечта. Оно завораживает: чувствуешь себя, как в новогоднем фильме». Питер Грегсон, «The First Noel» «В „The First Noel“ прекрасная мелодия. Несмотря на мощное звучание, в ней есть уютная рождественская атмосфера, которая напоминает о пирогах и глинтвейне. В этой версии, над которой мы работали с хором Tenebrae и септетом струнных, гармонии вплетены в звучание вокального ансамбля, словно гирлянда — в елочные ветки». Коко Томита, «White Christmas» «Я выбрала „White Christmas“ Ирвинга Берлина в потрясающей аранжировке легендарного скрипача Яши Хейфеца. В музыке есть меланхолия, возможно, отразившая обстоятельства личной жизни Ирвинга: его семья бедствовала, и он пел на улицах, чтобы что-то заработать. Можно сказать, это положило начало карьере великого сонграйтера. Я стремилась передать эту задумчивую тональность, а Хейфец, разумеется, добавляет джазовый колорит. Все это делает композицию особенной».

Выберите страну или регион

Африка, Ближний Восток и Индия

Азиатско-Тихоокеанский регион

Европа

Латинская Америка и страны Карибского бассейна

США и Канада