The Sun And Her Scorch

The Sun And Her Scorch

Dizzy a dû évoluer rapidement depuis la parution du bien nommé Baby Teeth, en 2018. Alors en tournée avec Death Cab for Cutie, cet album a propulsé le quatuor indie pop sur la scène de plusieurs festivals outre-Atlantique et sur le podium des Juno Awards en 2019, d’où la bande est repartie avec le trophée de l’Album alternatif de l’année. Lorsque le groupe d’Oshawa, en banlieue de Toronto, s’est installé dans un chalet près de Sudbury pour entreprendre la création de son deuxième opus, il savait bien qu’il ne pouvait pas se contenter de répéter la formule gagnante du premier, misant sur des sérénades pimentées de synthés baignant dans la nostalgie de l’adolescence. « Baby Teeth parlait principalement de mon adolescence et de la fin de mes études secondaires », explique la chanteuse Katie Munshaw à Apple Music. « Je suis dans la vingtaine, maintenant, et sur cet album, je ne pense plus au gars qui m’a brisé le cœur au secondaire. Quand on pense à autre chose qu’aux peines d’amour, on se rend compte qu’il y a un tas d’autres raisons d’être bouleversé : la santé mentale, la crainte de vieillir et de mourir et de dire adieu à des amis… J’ai découvert une nouvelle gamme de sujets sur lesquels je pouvais m’exprimer. » The Sun And Her Scorch aborde tous ces sujets sérieux avec une audace toute neuve et une brillance accrue. Musicalement, on sent les influences de Phoebe Bridgers et d’I Am Easy to Find de The National – « des artistes qui combinent merveilleusement bien les instruments électroniques et acoustiques », dit Munshaw. L’album réussit avec brio à occuper l’espace entre les textures chatoyantes de la dream pop des années 90 et les refrains soigneusement fignolés des succès du top 40 moderne, ce qui confère aux confessions les plus désespérées de Munshaw une aura oscillant entre la magie, l’euphorie et le réalisme. Suivons-la dans une visite pièce par pièce de sa psyché. Worms « “Worms” est presque le thème de l’album : cette chanson est un peu comme une main qui sort de terre pour agripper l’auditeur et l’entraîner vers le monde de The Sun And Her Scorch. Je pense que “Worms” exprime bien le sentiment d’être piégé sous terre et de suffoquer. » Sunflower « “Sunflower” est la cousine de “Worms”. C’était la première fois que je parlais de cette sensation d’être sous terre, et cette pièce fixe cette sensation droit dans les yeux, et j’adore ça. Il y a plusieurs passages où elle semble vulnérable et triste, mais elle est aussi pleine de force – et c’est alors moi qui réalise que je dois changer certaines choses dans ma vie. » Good And Right « J’ai écrit la première phrase [“How do you think you’ll die/I ask you point-blank on a Tuesday night” (librement : “Comment crois-tu que tu vas mourir/T’ai-je demandé à brûle-pourpoint un mardi soir”)] en marchant jusqu’à mon travail, et elle est restée dans mes notes audio pendant un bon moment. Charlie [Spencer, le batteur] avait ce démo et j’ai décidé de les combiner. Il se produit parfois quelque chose de vraiment magique dans un groupe quand un des membres a une idée et que l’idée d’un autre cadre parfaitement avec la première. J’ai appris que j’étais capable d’aborder la question de la mort – c’est un sujet qui m’obsède – et cette chanson parle du fait que je vieillis. Il est aussi question d’avoir peur de l’inconnu. Je n’ai pas été élevée entourée de religion et, dans le fond, ici, je me demande ce qu’il y a après tout ceci. » The Magician « Celle-là a commencé par un démo de Charlie que j’ai tout de suite aimé et j’ai écrit plein de textes le jour même. Je lui ai dit que je le bannissais du studio jusqu’à ce que j’aie fini mon écriture. J’ai eu beaucoup de plaisir à pondre ce texte; je ne pense pas avoir fait quelque chose d’aussi pop jusqu’à maintenant. On s’est vraiment concentrés sur la création d’un excellent pont, et c’est là qu’est arrivé le bout où je chante “meet me at midnight” (librement : “rejoins-moi à minuit”). Les ponts sont le fléau de mon existence, comme les deuxièmes couplets. Ils sont difficiles à trouver, mais quand tu mets la main sur un bon pont, ça amène la chanson à un niveau supérieur. Je parle de la mort d’une amie, de mon deuil et de mon désir de la ramener à la vie comme par magie, désespérée que je suis de savoir si elle va être à mon spectacle. C’est un deuil dans une perspective totalement innocente. » Beatrice « “Beatrice” est le nom d’une rue d’Oshawa, mais le texte est en grande partie de la fiction. On a créé cette pièce au tout début du processus, quand j’essayais encore d’écrire des chansons de peine d’amour et que rien de ce que j’écrivais n’était authentique. Pour m’en sortir, j’ai observé les relations amoureuses des gens autour de moi. Ma meilleure amie vivait une séparation, mes parents se séparaient aussi, et je me suis inspirée de leurs expériences. Cette pièce est donc un amalgame de plusieurs relations qui se terminent. » Roman Candles « J’ai plein d’amis qui sont allés à l’université et qui ont désormais un travail de neuf à cinq, qui s’achètent une maison et qui ont des bébés; c’est vraiment bizarre de réaliser à quel point je suis loin de tout ça. J’exprime ma nervosité et ma peur d’avoir fait le mauvais choix en optant pour la musique. J’ai un peu l’impression d’être laissée pour compte. Je pense que les gens ont de la difficulté à comprendre c’est quoi une carrière en musique quand tu n’es pas célèbre. À moins que tu sois Dua Lipa, les gens s’inquiètent pour toi. Ils ne réalisent pas que c’est un choix de carrière valide. C’est parfois difficile de m’identifier aux autres, surtout que je ne me rends pas au travail chaque matin. Les soupers de Noël sont souvent assez étranges. “Ah, tu fais encore de la musique?” “Oui, grand-papa!” » Lefty « Ici, je parle d’être vraiment trop dépendant de son partenaire. On a trouvé l’intro [où on entend des chaînes de télévision changer] sur Internet; c’est un seul gars qu’on entend, et il change de personnage [à chaque chaîne]. Je trouvais que c’était une excellente métaphore de mes personnalités multiples quand je suis en couple. On a cette norme sociale qui dit qu’on doit trouver notre prince charmant, sinon on va mourir, et c’est censé être romantique, mais en réalité c’est complètement débile et irréaliste. » Primrose Hill « Alors qu’on était de passage à Londres durant notre tournée, on a eu une soirée de congé et on est sortis avec un de nos amis de Londres qui est aussi dans un groupe. On a bu pas mal, moi j’ai trop bu et j’ai dit pas mal de trucs que j’ai regrettés le lendemain. Cette chanson parle de regrets, du remords d’avoir traité des gens qu’on aime de manière vraiment horrible et du fait que ces gens nous aiment malgré tout. C’est ce dont il est question dans le pont avec cette grosse voix grave : “Anywhere you go, I’ll be there to dote” (librement : “Partout où tu iras, je serai là fou de toi”), c’est cette personne qui t’aime et qui te dit “tout va bien” en acceptant tes excuses. » Daylight Savings Time « Il est question de dépression sur celle-ci. Tu te dis que c’est juste une dépression saisonnière jusqu’à ce que la nouvelle année arrive, puis c’est l’été et tu réalises que ce n’était pas une dépression saisonnière, que c’est peut-être plus grave que tu pensais. » Ten « Le sujet de “Ten”, c’est quand t’es en amour avec quelqu’un et que tu réalises que les gens meurent – tu peux vieillir et passer toute une vie merveilleuse avec cette personne, mais tu vas quand même mourir seul. La phrase “the sun and her scorch” (librement : “le soleil et son intense chaleur”) dans cette pièce fait vraiment référence à l’intense chaleur du soleil. Mais dans le contexte de l’album, c’est une bonne métaphore à mon sujet et à propos de toutes les façons dont je peux être dangereuse ou méchante avec les gens qui m’entourent. Chaque chanson sur cet album est un combat contre les schémas en moi que je n’aime pas. » Worms II « Au début, “Worms” était une seule longue pièce qu’on a décidé de couper en deux. Placer la deuxième moitié à la fin, c’est un peu comme si on avait un générique. »

Sélectionnez un pays ou une région

Afrique, Moyen-Orient et Inde

Asie-Pacifique

Europe

Amérique latine et les Caraïbes

Les États-Unis et le Canada