64 episodes

Az Országos Széchényi Könyvtár a tudás tárházaként a magyar kulturális örökség papíralapú és elektronikus könyvtári dokumentumainak megőrző és közvetítő intézménye.

Országos Széchényi Könyvtár Országos Széchényi Könyvtár

    • Arts

Az Országos Széchényi Könyvtár a tudás tárházaként a magyar kulturális örökség papíralapú és elektronikus könyvtári dokumentumainak megőrző és közvetítő intézménye.

    Magyarországi kiadói és nyomdászjelvények – Simon Melinda /// OSZK CSEVEJ S02E12

    Magyarországi kiadói és nyomdászjelvények – Simon Melinda /// OSZK CSEVEJ S02E12

    Miért fontos a kiadókat jellemző jelvények gyűjtése és bemutatása? Milyen szándékkal készültek ezek? Melyik korszakban, milyen technikát alkalmaztak az elkészítésükhöz? Hogyan változtak a jelvények az évszázadok során? Kiadói és nyomdászjelvények Magyarországon 1921–1940 címmel jelent meg a témát feldolgozó könyvsorozat negyedik része.

    Az OSZK 22. csevejében a könyvsorozat szerzőjét, Simon Melindát, a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karának egyetemi adjunktusát, nyomdászattörténészét, kultúrtörténészét Ujhelyy Attila, a nemzeti könyvtár kommunikációs munkatársa kérdezte.





    Tartalom:

    01.21 Könyvenként bővülő tartalom

    01.50 Író és a téma találkozása

    02.44 Hogyan zajlott a jelvények gyűjtése?

    05.40 Miben hasonlítanak a lisztkereskedők és a kiadók?

    07.30 Ősnyomdászat

    08.50 Típusok és osztályok

    09.54 Idővel változó technika

    13.00 Miért fontos a nyomdászjelvények megőrzése a jövő számára?

    15.30 Mi a hasonlóság vagy különbség az ex librisekhez, a cégérekhez, a pecsétekhez, logókhoz képest?

    18.50 Az európai adatbázis kutatása

    21.00 Stíluskövetés, fejlődés, ikonográfia

    23.45 Jelképek, elemek divatja

    25.15 Csere, módosítás, újratervezés

    27.10 A legutóbbi kötet tartalma

    30.30 Jövőbeli tervek

    32.30 Speciális terület


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nemzetikonyvtar/message

    • 34 min
    Újabb képritkaságok a Fotótérben – Sárközy Réka /// OSZK CSEVEJ S02E11

    Újabb képritkaságok a Fotótérben – Sárközy Réka /// OSZK CSEVEJ S02E11

    A március 15-i nemzeti ünnep alkalmából több mint ezer XIX. századi fotográfia, köztük az Egressy család dagerrotípiái váltak hozzáférhetővé a nemzeti könyvtár Fotótér elnevezésű tartalomszolgáltatásában.

    Az OSZK 21. csevejében a XIX. század közepének fotókincseiről kérdezte Sárközy Rékát, az OSZK Történeti Fénykép- és Interjútár vezetőjét Ujhelyy Attila, a nemzeti könyvtár kommunikációs munkatársa. Solymosi Ákos hangmérnök segítette a csevej elkészítését.

    Tartalom:

    02.20 Nemzetközi érdeklődés – izgalmas tartalomszolgáltatás

    04.00 A magyar portréfotózás kezdetei: a dagerrotípiák

    05.14 Miért van minden fellelt dagerrotípia nagy becsben?

    06.00 Az Egressy család dagerrotípiái

    07.35 Egressy Gábor, a neves színész mint amatőrfotós?

    09.53 A Petőfi-dagerrotípia

    11.22 Milyen céllal készülhettek Egressy különös képei?

    16.15 A korabeli képek készítésének körülményei

    17.30 Sópapírfelvételek az OSZK-ban

    19.55 Felajánlás, hagyaték és guberálás

    22.47 Aktuális kiállítás: A magyar portréfényképezés kezdetei az 1840–50-es években

    26.00 Az OSZK Fotótér további érdekességei



    Fotótér: https://fototer.oszk.hu/

    XIX. századi fotográfia: https://fototer.oszk.hu/kereso/#kulcsszo=portr%C3%A9f%C3%A9nyk%C3%A9pez%C3%A9s

    Egressy család dagerrotípiái: https://fototer.oszk.hu/torteneti-fenykepek/egressy-gabor-ulo-kepmasa/ és https://fototer.oszk.hu/torteneti-fenykepek/egressy-akos-es-arpad-kepmasa/

    A magyar portréfényképezés kezdetei az 1840–50-es években: https://oszk.hu/kiallitasok/magyar-portrefenykepezes-kezdetei-az-1840-50-es-evekben


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nemzetikonyvtar/message

    • 29 min
    Nádasdy Ádám – Fordítás és ferdítés – KönyvTÁRlat /// ARCHÍV 7. 2017

    Nádasdy Ádám – Fordítás és ferdítés – KönyvTÁRlat /// ARCHÍV 7. 2017

    A 2017 novemberi rendezvényünk a fordítás témakörét járta körül: a fordító és a nyelv kapcsolatáról valamint a fordítás révén játékra alkalmat adó nyelvről hallhatott a közönség.

    Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító, aki az Arany János-emlékévhez kapcsolódva Arany Shakespeare fordításairól, elsősorban az 1864-es Szentivánéji álom átültetéséről beszélt. Nádasdy úgy vizsgálta Arany fordítói eljárását tartalmi és formai szempontból, hogy maga is újrafordította a darabot.




    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nemzetikonyvtar/message

    • 48 min
    Kalcsó Gyula – digitális gereblyézés /// OSZK CSEVEJ S02E10

    Kalcsó Gyula – digitális gereblyézés /// OSZK CSEVEJ S02E10

    Zajlik a kozterkep.hu scrapingje, gereblyézése, amelyben majdnem félmillió fotót és adatot mentettek az OSZK webarchiválási robotjai, ezek szolgáltatásáról is beszélgetünk, és a webarchiválás legújabb tapasztalatairól is szól a csevej egy nemzetközi konferencia kapcsán.

    Az OSZK 20. csevejében Kalcsó Gyulával, a Digitális Bölcsészeti Központ Digitális Filológiai és Webarchiválási Osztály munkatársával beszélgetett Tóth Péter, a nemzeti könyvtár webes tartalompakolója. Solymosi Ákos hangmérnök segítette a csevej elkészítését.

    Tartalom:

    01:08 Webarchiválás gereblyézéssel – scraping
    04:04 Célzott tartalmi elemek mentése, webarchiválás light
    06:00 Közel félmillió gereblyézett kép scriptekkel
    08:20 A webes szerzői jog
    11:20 Hol vannak a bezárt weboldalak adatai?
    13:40 Az OSZK-robotok legálisan gereblyéznek
    15:30 Etikus felhasználói lopás az interneten
    17:10 Digitális köteles példányok
    18:30 A mentett dokumentumok kutathatósága, a weboldal nyers szövegének adatvizualitása
    21:08 A nyelvek szerepe a webarchiválásban
    24:08 Kutatófelületet fejleszt az OSZK
    26:29 A közösségi oldalak mentése a legújabb kihívás

    OSZK-webarchívum: https://webarchivum.oszk.hu/
    Scraping: https://matebalazs.hu/scraping.html
    Webscraping: https://en.wikipedia.org/wiki/Web_scraping
    Videón a gereblyézés: https://www.youtube.com/watch?v=dlj_QL-ENJM


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nemzetikonyvtar/message

    • 30 min
    Miroslav Krleža: a bennfentes kívülálló – Mann Jolán /// OSZK CSEVEJ S02E09

    Miroslav Krleža: a bennfentes kívülálló – Mann Jolán /// OSZK CSEVEJ S02E09

    A 20. századi horvát irodalom egyik legjelentősebb alkotója valójában magyar költő-író szeretett volna lenni? A magyarul tudó horvát klasszikus, Miroslav Krleža, a magyar irodalom bennfentes kívülállója műveinek jó része a horvát és a magyar közös történelem fordulópontjairól szól, ezért tekinthetjük tiszteletbeli magyar költőnek, írónak is.

    Az OSZK 19. csevejében Mann Jolán irodalomtörténésszel, Krleža-kutatóval, a Főigazgatói Kabinet kulturális csoportjának munkatársával beszélgetett Tóth Péter, a nemzeti könyvtár webes tartalompakolója. Solymosi Ákos hangmérnök segítette a csevej elkészítését.

    Tartalom:

    00:44 Hogyan ejtsük ki Krleža nevét?
    03:47 Lázadásból kezdtem el kutatni Krležát
    08:00 Nehéz magyar szerzőnek megfeleltetni a horvát írót
    09:20 Krleža magyarországi pályafutása
    12:26 A kicsapott hadiapródból lett kettős kém
    16:42 Kosztolányi és Ady konfliktusa
    18:36 A bennfentes kívülálló
    20:29 Hungarica, Germanica és Krleža
    23:10 Krleža, az analóg wikipédista
    27:11 Márai Sándor-párhuzamok az életműben
    30:20 Közösségi emlékezet, hogyan emlékszünk ugyanarra másként?
    36:30 Alternatív életmű, a zárolt hagyaték feldolgozása
    41:19 Csuka Zoltán fordításában olvasható a nonszensz groteszk vers

    A magyarul tudó horvát klasszikus: https://mek.oszk.hu/kiallitas/krleza/
    Mann Jolán az ELTE oldalán: https://www.btk.elte.hu/munkatarsak/1732/mann-jolan



    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nemzetikonyvtar/message

    • 47 min
    Karinthy Frigyes: Tanár úr kérem – MEK – Hangoskönyv

    Karinthy Frigyes: Tanár úr kérem – MEK – Hangoskönyv

    Tanár úr kérem [Hangoskönyv] / Karinthy Frigyes

    felolvasó: Bakonyi Orsolya



    URL: https://mek.oszk.hu/19100/19144


    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nemzetikonyvtar/message

    • 2 hr 22 min

Top Podcasts In Arts

Add to Cart with Kulap Vilaysack & SuChin Pak
Lemonada Media
Fresh Air
NPR
The Moth
The Moth
99% Invisible
Roman Mars
Fashion People
Audacy | Puck
Fantasy Fangirls
Fantasy Fangirls

You Might Also Like

ITT ÉS AKKOR
Betone Studio
Partizán
Partizán média
Qubit Podcast
QUBIT.HU
HetiVálasz
Válasz Online
Szavakon túl
Klubrádió
Az élet meg minden
Tóth Szabolcs Töhötöm